男性会員様の声

O様の声

2022年02月26日
お客様の声
清水様
いつもお世話になっております。
おかげさまで無事生まれました。
2月18日未明から11時間かかりましたが、元気な男の子です。
一昨日退院してきました。
母乳は十分よく出るようですので、いまのところ順調だと思います。
妻の希望もあり、いま一時的に私の実家に身を寄せております。
これからどうなっていくのか、わからないことも多いですが、
ここまで来られただけで十分に幸せをいただきました。
清水様・会社の皆様・●●様など、皆様のおかげです。
ありがとうございました。
また後日、写真などもつけて続報をさせていただければと思います。
こちらは春めいてきましたが、まだ北国では寒さが去らないと聞きます、皆様ご自愛のほどを。 

2022年2月26日更新

Y様の声

2022年02月19日
お客様の声
買ってみました翻訳イヤホン。
『wooask+』



   

アプリのダウンロードはこちらから
Google
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.wooask.wastrans
Apple
https://apps.apple.com/cn/app/wastrans/id1550055789
最初自分のスマホアドレスで登録しようとしたら拒否されたので、Yahooのアドレスでやってみたら登録できました。 未だにボーダフォンのアドレスのせいかも…f(^_^; docomoやau、Softbankはわかりません。
イヤホンをケースから出し、Bluetoothで接続。
『WAS-M6』
を選びます。当然ながら次からはケースからだすとBluetoothがオンになっていれば自動接続します。
アプリを開き私の場合は日本語⇄タイ語の翻訳を選びます。右上の『≡』マークからモードを選びます。
スピーカーモードで相手に話して貰えば翻訳されます。
また、スピーカーに向かって自分が話しても翻訳されます。
ただ、
『ゆっくり』 『はっきり』 『大きめ』 『簡単』
に話す必要があるかと思います。
妻に確認した限りでは翻訳は合っているみたいです。
DVDの翻訳は以前レンタルしたタイムケトルと大差ないくらい残念でした。
CD『はじめてのタイ語』の翻訳はwooask+のほうが良かったです。
お見合い後の渡航の時はとりあえずはこの『VoiceTra』アプリをダウンロードしておいて、タイでシムカードを差し替えて使えば良いかもしれません。
https://voicetra.nict.go.jp/announce/newsboard-ja.html
このアプリは無料なのでこちらのほうが良いかもしれません。
タイ語、ミャンマー語、ラーオ語とありますのでアジアン様の会員様にはこちらのほうが良いかもしれません。
ただ、ラーオ語は翻訳されてもスピーカーから音声はでないとおもわれます。
届いたばかりなのでまだまだ上手く操作できていませんが、ある程度の会話は成り立つかと思います。 ただ、やはり高いのが難点ですね。
こちらはタイムケトルをレンタルしたサイト
https://www.rentio.jp/
今回翻訳イヤホンを購入したサイト
https://greenfunding.jp/lab/projects/5551
一応貼り付けておきます。
 こんな感じの翻訳でした。

      



2022年2月19日更新
 

K様の声

2022年02月16日
お客様の声
今年のバレンタインデー、我が家もとうとう世界基準に!
夫婦お互いがお互いに日頃の労を労って感謝の気持ちを伝える形になりましたぁ。
なんでも妻いわく日本に嫁いだ事のない故郷の家族、親戚、それに友人達から
"あなた、今年はどんな花を💐もらえるの?"って聞かれるらしく今年からそういうスタイルに変更ですわ(笑)
バラが一般的ですね。
日本のバレンタインデーを知っているソムさんや同じ関西に嫁いできている●●さん、それにラオス人の●●さんも毎年不思議がっておられるのだとか…
ついでに娘にも小さい💐花束!

      

2022年2月16日更新

K様の声

2022年02月01日
お客様の声
えぇ〜ッ今回もまた3年かよ〜
今日、大阪の入管へ行き在留資格の更新の結果をもらってきましたぁ。
もう早いもので初来日の時から数えて4回目の申請(更新は3回目)になりまして今回は5年かなって期待してたのですが…
なのでちょっとガッカリ😮‍💨
でも今日の大阪入管の粋な対応で他に待合室が満員になるくらい申請の結果を待っている外国人の方達がいっぱいいる中で娘を一緒に連れて来てるってことでいち早く優先的に対応してもらえましたぁ。
大阪入管素晴らしい❗️



2022年2月1日更新